まとめ | サイト概要 | お問い合わせ | モバイル版 | スマートフォン版 | 最新リリース | INSIDE [ 任天堂 オンライン Biz ]
スクエニ、香港秘密刑事アクション『Sleeping Dogs』を発表!
海外レビューひとまとめ 『The Darkness II』

倫理上問題のある表現は削除…『Dante's Inferno』の日本版と海外版の違いが発表

つぶやく ブックマーク Yahoo!ブックマークに登録 (0) この記事をはてなブックマークに登録 (0) この記事をlivedoorクリップに登録 (0) この記事をdel.icio.usに登録
RSSフィード RSS
印刷用 印刷








2010年01月08日 18:28:06 / by riot_兄


ダンテズ・インフェルノ 〜神曲 地獄篇〜の公式サイトにて、Electronic Artsは本作の日本語版と海外版の違いを発表しています。

Dead SpeceのVisceralが開発する本作は、過激なバイオレンスや性表現が話題になっていましたが、日本版では「極端に残虐な印象を与える」各種表現や、「倫理上問題のある人体の局部表現」が削除されているようです。また、「ボスモンスター1種の容姿に含まれる、倫理上問題があると思われる表現部分」も修正されているそうですが、これは先日の記事でもお伝えした例のアレなのでしょうか。

他にも、日本版は日本語表示/日本語吹き替えになることや、17歳以上(CERO D)でも暴力・グロテスク表現が苦手なユーザーが注意が必要との告知が掲載。

Dante's Infernoは北米で2010年2月9日、国内では2月18日に発売されます。
(ソース: 『ダンテズ・インフェルノ 〜神曲 地獄篇〜』日本語版と海外版の違いについて)


関連記事
危険なPRサイトも登場…『Dante's Inferno』のイヤ過ぎるクリスマストレイラー
悪魔のアソコが物理挙動!?『Dante's Inferno』は暴力表現だけでなく性表現も多数
Electronic Arts、PS3版『Dante's Inferno』は特典付きの“Divine Edition”になることを発表
あの教会シミュレーターは『Dante’s Inferno』のバイラルマーケティングだった
どちらもハイクオリティ!『Dante's Inferno』ゲーム版及びアニメ版の最新トレイラーが公開

関連トピックス


Reader's Voice 全172件
172 ぬさん [2010年1月18日 02:34] dd1f735b通報する
私は元より購入するつもりはないのだけど、「内容上必要な表現」をきちんと入れない、というのは客観的にもやはり可笑しいと思う。
不必要である過激な表現を増やすのは頂けないけど、そういうことを端から題材にしているタイトルなんでしょう?
171 それはねさん [2010年1月13日 12:34] a9bc557b通報する
>165 jairouさん
Zなのに規制入れるからだと思いますが
170 Bさん [2010年1月13日 12:13] 61a736f6通報する
この程度の英語なら高校で習ったので理解できるし
海外版買うか
コメントの続きを読む(全172件)
ニックネーム
URL
本文

投稿に関する諸注意(必ずお読みください)
※タグは全て無効になります
※本文中のURLは自動でリンクが貼られます
※記事の内容と関係ない投稿は削除されます
※誹謗、中傷、広告宣伝、差別、卑猥にあたる発言は削除されます
※その他モデレーターが不適切と判断した投稿も削除されます



Game*Spark
INSIDE NEWS NETWORK: INSIDE / Nintendo / Online / Biz / Game*Spark
IID GROUP SITE: Response / RBB TODAY / MEDWEB / cbook24 / あんぱら / ECシステム | 会社概要
Copyright (C) IID, Inc. All rights reserved.
当サイトの記事内に記載されているメーカー名、製品名称等は、日本及びその他の国における各企業の商標または登録商標です